I'm gonna dump this incomplete translation here, so I remember to try and finish it one of these days. It's from Kavi Kankan who was purportedly a darbari kavi in dasmesh pita's darbar:
ਤਿਨਕਾਸੁਤਗੋਬਿੰਦਸਿੰਘਸਭਗੁਰੂਅਨਸਿਰਮੌਰ।
Their [Guru Tegh Bahadur's] son, Gobind Singh the sovereign of all spiritual teachers (gurus)
ਜੈਸੇਅਵਿਤਾਰਨਬਿਖੈਕ੍ਰਿਸ਼ਨਸਮਾਨਨਔਰ।।
in the way no other amongst the avtaars is equal to Krishna
ਸ੍ਵੈਯਾ - ਪੀਰਨਤੇਜਿਨਪੀਰੀਹਰੀਲੀਨੀਗੁਰਾਈ।
Swaiya - ......... or absorption of the spiritual to spirituality ??
ਸ਼ਾਹਨਿਸੋਂਪਤਿਸਾਹੀਹਰੀਅਰੁਮੀਰਨਕੀਜਿਨਮੀਰੀਗਵਾਈ।
Who can remove sovereignty from royalty and cause the affluent to lose their affluence.
ਚਾਰੋਂਹੀਬਰਨਮਿਲਾਯਦੀਏਜਿਨਕਾਹੂੰਮੈਨਾਂਹਿਰਹੀਬਿਸਨਾਈ (1) ।
Causing the four castes to mingle, who said they say will not remain Vaisnav
ਐਸੋਹੀਮੇਂਗੋਬਿੰਦਸਿੰਘਅਕਾਲਅਕਾਲਕੀਬਾਣੀਜਪਾਈ।
In this way, I Gobind Singh caused the bani of Akaal Akaal to be recited
ਸੋਹਤਹੈਕਲਗੀਤਿਹਸੀਸਪੈਹੀਰਨਕੀਜੜਤੀਸੋਂਜੜਾਈ।
Adorning a beautiful diamond set aigrette (kalgi) upon the head
ਇੰਦਰਕੀਕਲਗੀਹੂੰਤੇਸੁੰਦਰਚੰਦਔਸੂਰਤੇਜੋਤਿਸਵਾਈ।
More beautiful than the aigrette of Inder, brighter than the light of the sun and moon
ਮੋਤਿਨਮਾਲਬਸੈਗਰਪੈਜੈਸੇਸ਼ਯਾਮਗਰੇਬਨਮਾਲ (2) ਸੁਹਾਈ।
A rosary of pearls upon him like the beautiful garland tied to Shyam's neck
ਗੋਬਿੰਦਸਿੰਘਕਹਾਵਤਹੀਜਿਨਤੀਨਹੂੰਲੋਕਮੈਂਕੀਨੀਗੁਰਾਈ।।
Footnotes:
(1)
ਵੈਸ਼ਨਵਪਣਾ, ਵਿਸ਼ਨੂੰਉਪਾਸ਼ਕਉੱਪਸ਼ਕਉੱਚਜਾਤੀਲੋਕ।ਉੱਚਤਾ। (ਅ) ਬੇ + ਆਸ਼ਨਾਈ = ਨਾਮਿਲਵਰਤਣ।
(2)
ਬਨਦੇਫੁਲਾਂਦੀਮਾਲਾ।
↧